Supported File Formats
Supervertaler can import and export several formats depending on your workflow.
Standard documents
- DOCX (Microsoft Word): import a document, translate in the grid, export a translated DOCX.
- TXT (plain text): each line becomes a segment.
Other formats via Okapi
The bundled Okapi sidecar lets Supervertaler round-trip a wider set of formats. Pick a file in any of the following types via File → Import → Other format via Okapi…, translate in the grid, then File → Export → Original format via Okapi… to write a translated file back in the same format:
| Format | Extension(s) | Notes |
|---|---|---|
| Adobe InDesign Markup | .idml | Drop in, translate, drop out – no need to round-trip via Trados/memoQ first. Inline tags appear as <g1>...</g1> markers in the grid; preserve them in the translation. |
| HTML | .html, .htm | Anchors, images, buttons, and other inline elements are exposed as <gN>...</gN> / <xN/> tags. The translated HTML reconstructs the original markup byte-perfectly. |
| XLIFF 1.2 | .xliff, .xlf | The industry-standard bilingual interchange format. Useful for files exported from any CAT tool that doesn’t have its own dedicated entry. |
| gettext PO | .po | Source strings are translated; msgctxt and plural forms are preserved. |
| Microsoft Excel | .xlsx | Cells, formulas, and styling round-trip via the Office Open XML filter. |
| Microsoft PowerPoint | .pptx | Slides and slide notes are extracted; layout and master slides round-trip. |
How it works
Okapi extracts the translatable content from the source file plus a skeleton file that preserves the original structure. You translate the extracted content; the merge step combines your translation with the skeleton to reconstruct the original format with the new text in place.
CAT tool exchange formats
Use these formats when you need to round-trip back into a CAT tool.
- memoQ
- Bilingual DOCX
- XLIFF (memoQ export)
- Trados Studio
- Packages:
.sdlppximport →.sdlrpxreturn (recommended) - Bilingual Review DOCX (special workflow)
- Packages:
- Phrase (Memsource)
- Bilingual DOCX
- CafeTran Espresso
- Bilingual DOCX table
Multi-file projects
- Folder import (Multiple Files): import a folder containing DOCX/TXT files into a single multi-file project.