Skip to content
Searching: All docs

Start typing to search the docs.

Supervertaler Workbench

Welcome to the help center for 🖥️ Supervertaler Workbench – a free, open-source translation application built by translators, for translators.

Supervertaler Workbench – term and non-translatables insert popup

Supervertaler Workbench integrates AI-powered translation with traditional CAT tool workflows. It runs on Windows, macOS, and Linux.

  • Translate with AI – GPT-4, Claude, Gemini, or local models via Ollama
  • Work with CAT tools – import/export files from memoQ, Trados, Phrase, CafeTran
  • Translation Memory – fuzzy matching, TMX import, concordance search
  • Terminology – glossaries, automatic term highlighting, TermLens
  • Companion tabs – Chat (AI conversation), SuperLookup, Clipboard manager, Voice
  • Voice – always-on voice commands and push-to-talk dictation for any application
  • SuperLookup – system-wide translation lookup (TM, glossary, MT, web)
  • QuickTrans Popup – always-on-top popup with simultaneous translations from every enabled provider
  • Quality Assurance – spellcheck, tag validation, non-translatables
RequirementDetails
OSWindows 10/11, macOS, Linux
Python3.10 or higher
LicenseFree and open source (MIT)
Sourcegithub.com/Supervertaler/Supervertaler-Workbench

Start here: Quick Start Guide


Supervertaler for Trados

Looking for the Trados Studio plugin? It has its own help center:

Supervertaler for Trados Help →

Both tools share the same SQLite-based termbase format (.db) – termbases created in one work in the other.


Getting Help