Skip to content
Searching: All docs

Start typing to search the docs.

AutoTagger

AutoTagger looks at where the inline tags sit in the source segment and inserts that same set of tags into your existing translation at the right places – without changing any of the translated words.

It is for the common case where a target has the correct translation but is missing its tags or has them in the wrong spots – typically after machine translation, pasting from another tool, or typing the target by hand. Those segments otherwise trip tag-validation checks even though the wording is fine.

How it works

  1. AutoTagger strips whatever tags are currently in the target.
  2. It asks the AI to re-place the full set of tags from the source at the correct positions in your translation.
  3. It validates the result before writing it: the tag set must match the source, the words must be unchanged, and the tags must be well-formed.
  4. If the AI’s output doesn’t validate, it retries once. If it still fails, AutoTagger leaves the target untouched – so it never writes broken tags.

Because the words are preserved exactly, AutoTagger is safe to run on a translation you have already reviewed.

Running it on a single segment

Run AutoTagger on the active segment one of three ways:

  • Click the 🏷️ AutoTagger button on the editor toolbar.
  • Choose Translate → 🏷️ Auto-tag Current Segment.
  • Press Ctrl+Alt+G.

Undo (Ctrl+Z) reverts it.

Running it on many segments

Use Bulk Operations → 🏷️ Auto-tag Segments to re-tag segments that are already translated. It runs over the selected segments (or all segments if none are selected) and the whole run is a single Undo.

Note: Ordinary AI translation (single-segment or Batch Translate) already places inline tags as part of the translation, so you do not need to run AutoTagger after translating. AutoTagger is for fixing tags on text that was translated some other way (MT, paste, hand-typed). The older “Fix tags with AutoTagger after translating” toggle in the Batch Translate dialog was removed in v1.10.319 for this reason.

Configuring it

Settings → System PromptsAutoTagger Instruction. This editable template tells the AI how to place the tags. It supports these placeholders:

PlaceholderMeaning
{{SOURCE_TEXT}}The source segment, with its inline tags
{{TARGET_TEXT}}Your current translation (tags stripped)
{{TAG_LIST}}The list of tags that must be placed

Tracking cost

AutoTagger’s AI calls are logged under their own “AutoTagger” task in Token Usage & Costs (a bulk pass logs the tag-placement step as AutoTagger). Group the usage table by Task to see them broken out.


See Also