Editing & Confirming
Translate by editing the Target column in the grid.
Editing
- Double-click a Target cell and type your translation.
- Use standard editing shortcuts (undo/redo, copy/paste, find/replace).
Multi-line target text
- Use Shift+Enter to insert a line break inside the cell.
Confirming segments
Confirming matters for many workflows, especially when exporting back to a CAT tool.
Typical workflow:
- Translate (manual or AI)
- Review the target text
- Confirm the segment
Confirm shortcuts
- Ctrl+Enter: confirm the current segment (or all selected segments) and move to the next unconfirmed segment.
- Ctrl+Shift+Enter: confirm all selected segments.
You can also confirm by setting the segment Status dropdown to a confirmed status.
Splitting and merging segments
You can re-segment a document the way Trados Studio and memoQ allow — right from the grid:
- Split a segment: click in the Source cell at the exact spot you want to divide, then right-click → ✂ Split segment here. The existing translation stays with the first part; the second part starts empty, ready to translate.
- Merge two segments: right-click in the Source cell → 🔗 Merge with next segment. The two sources (and targets) are joined with sensible spacing, and the merged segment takes the less-complete of the two statuses.
Both actions are fully undoable with Ctrl+Z (and redoable with Ctrl+Y).
When it’s available:
- Merge is only offered when the next segment is in the same paragraph, table cell, file, and text unit — so you can’t accidentally fuse separate paragraphs. If it isn’t allowed, the menu item is greyed out with the reason.
- Split needs the cursor to land inside the source text, and is disabled while tags are shown in compact form or with outer wrapping tags hidden (switch to full tag view first, so the split lands in the right place).
Related pages
- Segment Statuses – full reference for workflow statuses, match origins, and how they map to Trados and memoQ
- The Translation Grid
- Find & Replace
- Tag Validation